吉庆年年——全球吉庆生肖设计大赛邀请展(乙巳蛇年)正式向公众开放
在北京市海外文化交流中心文化空间,一场以“生肖蛇”为主题的艺术大展——“吉庆年年—全球吉庆生肖设计大赛邀请展(乙巳蛇年)”正在等你来打卡!
"Year In Year Out:Global Zodiac Design Competition Invitational Exhibition(The Year of the Snake)",an art exhibition themed by"Snake"are waiting for you to visit at the Cultural Space of Beijing Overseas Cultural Exchange Center(BOCEC)!
蛇广泛存在于自然界中,在世界许多国家的文学、艺术及信仰中占有一席之地,亦是中国生肖家庭中的重要一员。生肖蛇是一个充满智慧与神秘的文化符号,被赋予了预知未来、治愈疾病、修复再生和带来好运的力量。
Snakes,found widely in nature,hold a significant place in the literature,art,and beliefs of many countries,and they are also a vital member of the Chinese zodiac.The zodiac snake is a cultural symbol rich in wisdom and mystery,believed to possess the ability to foresee the future,cure illnesses,regenerate,and bring good luck.
展览现场
The Invitational Exhibition Hall for
the 2025 Global Zodiac Design Competition
吉庆年年—全球吉庆生肖设计大赛邀请展(乙巳蛇年)展示了乙巳蛇年生肖大赛的73件优秀获奖作品、历年大赛的45件获奖生肖作品、来自11位艺术家的15件生肖艺术作品,以及一系列精美的“吉庆生肖”文创产品。
73 award-winning pieces,45 works from previous editions of the exhibition,15 art pieces by 11 invited artists are displayed in the"Year In Year Out:Global Zodiac Design Competition Invitational Exhibition(The Year of the Snake)",along with a dozen exquisite cultural and creative products related to auspicious zodiacs
展览现场
The Invitational Exhibition Hall for
the 2025 Global Zodiac Design Competition
展览已正式面对公众开放,赶紧约上你的小伙伴,共赴一场精彩的“生肖之旅”吧!
The exhibition has been open to the public.Now you can start a zodiac-exploring journey with your friends!
展览地点
Venue
北京市海外文化交流中心文化空间
(北京市东城区建国门内大街7号光华长安大厦B1层)
The Cultural Space,Beijing Overseas Cultural Exchange Center(B1 Floor,Guanghua Chang'an Building,No.7 Jianguomen Inner Street,Dongcheng District,Beijing,China)
展览时间
Exhibition time
即日起-2025年6月1日10:00-17:00
(16:30停止入场,每周一闭馆)
10:00-17:00,from now on till June 1st,2025(last admission at 16:30,closed on Mondays)
参观须知
Notes:
(1)展览无需预约,免费开放,单日接待人数有限,人满即止。
(2)观众需现场登记,未成年人应在监护人陪同下参观。
(3)请文明观展,请勿触摸展品。
(1)The exhibition is free of charge,no appointment required.The number of guests on a single day is limited and available on a first-come,first-served basis.
(2)Spectators are required to make registration at the front desk before entering the venue.Minors should visit with a guardian.
(3)Please visit the exhibition in a civilized manner and do not touch the exhibits.
北京中轴线巡礼丨体验中轴线上的精妙非遗(上)
北京中轴线巡礼|体验中轴线上的精妙非遗(下)
“你好,北京”扩圈会友共未来这场分享会含“京”量很高
北京中轴线巡礼|寻找中轴线上的老字号美食(上)
北京中轴线巡礼|寻找中轴线上的老字号美食(下)
北京中轴线巡礼|探索中轴线上的咖啡馆
京剧文化之旅×Keep丨“京剧燃脂操”热力上线
穿越时空的文明盛宴:邀您共赏古今之美
https://mp.weixin.qq.com/s/vRrfFoaA2bzTjyahn_xLWA