宛山湖生态科技城中心片区建筑方案全球征集盛大启幕
本公告旨在为“宛山湖生态科技城中心片区”征集具有国际领先水准的建筑形态集群概念设计方案。 This document aims to solicit world-leading architectural cluster design proposals for the Central Area of Wanshan-Lake Eco-techcity.
01
THE
BACKGROUND
项目背景
本次国际征集以宛山湖生态科技城中心片区(以下简称本项目)的建筑形态和城市空间的概念设计方案为主要工作内容,旨在为该片区打造具有国际领先水准的城市风貌及建筑集群形象。本项目位于无锡城市发展的重要战略区域“宛山湖生态科技城核心区”的中心片区位置,是同时具备稀缺生态资源和创新驱动内核的未来都市中心。
Wanshan Lake Eco-tech City Central Area(brief as“the project”)aims to work on architectural concept design and urban scene scape design of the heart area of Wanshan Lake Eco-tech City in the eastern part of Wuxi city.This project is planned to be built as advanced architectural aesthetics and active urban features.The document is the official booklet of international competition.
本文件相关的三个规划层级概念
There are three planning concepts
related in this document as below
宛山湖生态科技城=45 km²的城市开发大区
Wanshan Lake Eco-tech City=45 km²urban development area
01
宛山湖生态科技城核心区=2.5 km²城市区域
Wanshan Lake Eco-tech City Core=2.5 km²Urban area
02
宛山湖生态科技城中心片区(本次征集的项目)=0.45 km²标志性建筑集群和城市空间场景
Wanshan Lake Eco-tech City Central Area=0.45 km²landmark building cluster and urban space scene
03
宛山湖生态科技城核心区(含中心片区)定位为一个引领中国低碳实践的绿色都心、一个面向未来的科创中枢、一个吸引国际人才的生活之城。它将嵌入低碳、智慧、生态、活力等理念,以创新的都市混合街区、高效的交通组织、韧性多元的生态格局为开发目标,用新时代的建筑视觉识别度,探索中国当代建筑审美的领先话语权。核心区的建成将促进多元文化的碰撞与交融,串联生态廊道和周边各功能片区,构建湖城共生的有机体系,树立具有国际一流水准的生态科技城范例,打造一个兼具生态魅力和科创活力的“创新蓝湾”。
Wanshan Lake Eco-tech City Core(including Central Area)is a forward-looking positioning:a green city that leads China's low-carbon practices,a future-oriented sci-tech innovation center,and a livable city that gathers international talents.With the concepts of low carbon,intelligence,ecology and vitality,this project will explore the leading architectural aesthetics in the future urban central area of the Yangtze River Delta with a world-leading architectural vision,with the goal of developing innovative urban mixed blocks,efficient public transport and resilient,diversified ecological patterns.Upon completion,the urban central area will help attract international talents,promote the collision and integration of diverse cultures,connect the ecological corridor and the surrounding functional areas,create an organic system of lake-city symbiosis,establish a world-class model ecological eco-tech city,and build an"innovative blue bay"that combines ecological charm with the vitality of sci-tech innovation.
宛山湖生态科技城,场地现状航拍
Aerial View of Wanshan Lake Eco-tech City
宛山湖滨水城市场景规划图
Wanshan Lake Waterfront City Planning
宛山湖生态科技城是未来无锡东部的科创门户枢纽
Wanshan Lake Eco-tech City is Becoming the Sci-Tech Innovation Hub in East Wuxi
宛山湖生态科技城核心区(2.5 km²)结构示意图
Layout of the City Core of Wanshan Lake Eco-tech City(2.5 km²)
02
DESIGN
TASK
设计任务
本次征集在宛山湖生态科技城战略规划和核心区城市设计成果基础上,根据规划愿景、城市功能、空间风貌、用地要求、建设理念等相关要求,对12个城市地块的建筑形态及其周边道路、景观、滨水空间、地下空间等重要城市空间场景进行策划设计。整体城市空间面积约45公顷,其中建设用地面积约23.9公顷(358亩),计容建筑面积约80万平方米。
The international competition is based on the urban strategic planning and urban design of Wanshan Lake Eco-tech City Core.The design object includes comprises a total of 12 urban plots and their urban space in-between,such as traffic,landscape,waterfront,underground and more.The total land area is about 45 hectares,including 23.9 hectares(358 mu)of constructional area,and the total building area with floor area ratio(FAR)calculated is about 800,000 square meters.
各地块指标一览表
List of Plot Indicators
各地块编号示意
Plot Numbers
重要提示
本项目(宛山湖生态科技城45公顷中心片区)的主要规划结构包括3个城市功能圈:1,位于大成路南侧的“创新高线”(上图05-10地块);2,位于创新高线东侧的“智慧港湾”(上图11、12地块);3,大成路北侧的城市生活圈(上图01-04地块)。本次征集须对这三个功能圈分别加以重点考虑。
Important instruction:this project(Wanshan Lake Eco-tech City Central Area)including 3 urban function groups.One is Innovation High-Line(05-10 plots),one is Thinking Harbor(11-12 plots),one is urban living group in north of Dacheng road(01-04 plots).The 3 urban function groups should be considered with both architectural form and urban space.
各地块容积率指标规划图
Floor Area Ratio Index of Each Plot
各地块建筑高度指标规划图
Building Height Index of Each Plot
功能相关提示
01:A-06-01地块:独立的居住社区用地
02:C-13-01地块:科创用地,兼顾商住
03:A-10-01地块:未来导向的公共文化设施用地
04:B-01-01地块:科研办公及配套用地
05:C-01-01地块:科研办公产业用地
(该地块须突出低碳节能和绿色建筑主题)
06:C-02-01地块:科研办公产业用地
(该地块须突出低碳节能和绿色建筑主题)
07:C-04-01地块:科研办公/人才公寓/商业用地
08:C-05-01地块:科研办公/人才公寓/商业用地
09:C-03-01地块:产业混合街区
10:C-06-01地块:TOD型商业办公街区
11:B-03-01地块:行政办公用地
(该地块同时包含会议会展等公共主题)
12:C-07-01地块:TOD型商业办公街区
Related Functions
01:Plot A-06-01:Independent residential community
02:Plot C-13-01:Mixed commercial and residential block
03:Plot A-10-01:Future-oriented public cultural facilities
04:Block B-01-01:Public buildings oriented by administrative office
05:Plot C-01-01:Land for scientific research and office industry
(this plot should focus on sustainable and green building topic)
06:Plot C-02-01:Land for scientific research and office industry
(this plot should focus on sustainable and green building topic)
07:Plot C-04-01:Land for scientific research and office and talent apartment,commercial space
08:Plot C-05-01:Land for scientific research and office and talent apartment,commercial space
09:Plot C-03-01:Industrial mixed block
10:Plot C-06-01:TOD commercial office block
11:Main building of administrative office in new district
(this plot also may include public exhibition and conference functions)
12:Plot C-07-01:TOD commercial office block
宛山湖生态科技城2.5平方公里核心区平面图
Site Plan of Wanshan Lake Eco-tech City Urban Central Area of 2.5 km²
设计理念指引
01
激活科创动能,承载高效能的产业集群
科技创新是城市活力的激发器。本项目的大部分建筑和城市空间,力求聚焦科技服务、科创载体及相关产业配套设施,实现产业聚合引导作用。设计中应强调科创、产业、办公功能与城市配套空间的共生开发,促进创意交流,打造面向未来创新产业人群的都市高地。
1)Vitalizing sci-tech innovation through a high efficiency cluster of complex development
This project is located at the important node of"Shanghai-Nanjing Midfield",and sci-tech innovation is the exciter of its urban vitality.In project development and design,bold innovation should be made on the basis of existing conditions,focusing on sci-tech services,sci-tech innovation carriers and cultural and creative sports,etc.,so as to realize pre-planning of industrial guidance and urban investment.The design should emphasize the comprehensive development of offices and supporting facilities and promotion of creative exchange that meets the all-round needs of people.
02
实现湖城共生,探索景观化的城市场景
本案应特别重视与宛山湖生态湿地的关系,秉承“引湖入城”的生态可持续理念,通过多层级营造景观节点的渗透力,使中心片区内部呈现出多处可供市民往来休憩的公共场所。设计中应利用地块周边的环境优势,将自然景观与人工环境进行渗透式交互设计,形成湖城共生的现代城市场景。设计应特别重视“创新高线”和“智慧港湾”两处城市功能圈的场景设计。
2)Realizing lake-city symbiosis to explore the landscape scenes capes
In this scheme,special attention should be paid to the relationship with Wanshan Lake Ecological Wetland,adhering to the ecological and sustainable design concept,and creating the penetration of landscape nodes at multiple levels,so that there will be many public places in the core area for citizens to have rest.In the design,it's necessary to make use of the environmental advantages around the plot,and carry out pervasive interactive design between natural landscape and artificial environment to form a modern urban scene where lakes and cities coexist.In the design,special attention should be paid to the design and creation of two urban scenes with"Innovation Highline"and"Smart Harbor".
03
践行绿色低碳,打造可持续的城市样板
在双碳大背景下,本案可以从建设、景观、运营等多维度嵌入智慧低碳理念,结合现有景观资源打造新一代绿色建筑集群。项目设计应注重人与自然的和谐关系,以低碳的理念重新塑造城市建设,经济活动、市民生活。在建筑设计中,需要巧妙满足在适宜的成本条件下,尽可能利用绿色建筑技术实现高舒适度的空间体验;在城市空间场景设计中,尽可能创造健康绿色的运营条件,实现与自然环境紧密和谐的城市发展方式。
3)Fully practicing sustainable buildings towards low-carbon urban conservation.
In the context of carbon peaking and carbon neutrality,in this scheme,the smart low carbon concept can be embedded in the construction,landscape and operation,so as to create a new generation of green building clusters in combination with existing resources.Intensive design techniques should be practiced in project development to improve the efficiency of space use.In architectural design,it is necessary to skillfully meet the appropriate cost of high-end space,make use of natural ventilation and lighting as well as other healthy and energy-efficient design techniques as much as possible,and make innovations in surface,material selection,structural style,intelligent building and other links to create conditions for the subsequent green urban operation.
04
探索建筑形态,塑造新时代的都市地标
出于对中国城市化现阶段的建筑面貌的反思,本案应充分研究和思考生态型都市集群空间的具体建筑形态范式,提出新一代都市中心区的建筑面貌。建筑集群应对既有的城市设计进行空间验证和积极反馈,突出高层建筑和滨水建筑的地标引力作用,重视近地界面的空间体验,形成收放有致的公共空间和节奏清晰、特色鲜明的新城市肌理,彰显对未来城市生活的感应和引领。
4)Create forward-looking architectural form to shape contemporary urban landmarks.
In order to reflect on the architectural appearance of urbanization in China,in this scheme,it's necessary to fully study and think about the specific architectural form and pattern of ecological urban spaces of clusters,and put forward the architectural appearance of a new generation of urban core area.For building clusters,it's necessary to carry out spatial verification and positive feedback on existing urban design,highlight the landmark attraction of high-rise and waterfront buildings,attach importance to the spatial experience of near-surface interface,form a retractable public space and a new urban texture with clear rhythm and distinctive features,and demonstrate the induction and guidance for future urban life.
05
重视共享空间,形成人性化的活力街区
设计应充分研究人行尺度的城市界面、公共建筑和公共城市空间的共享特征,在可能的条件下形成开放、有序、24小时连续活力的都市街区体验。面向中心片区内重要的轨道交通节点、创新高线和智慧港湾等主题街区、以及一些城市灰空间区域,设计应充分完善项目场所的可达性,提升建筑内部功能与城市公共生活的连接、注重公共交通组织与建筑形态的相互作用、体现前瞻性的公民空间意识。
5)Guiding public sharing space and shaping 24-hour vibrant blocks
There are important urban rail transit nodes in the plot of this scheme,so its's necessary to follow the reasonable layout and use the green transportation system to connect the urban space in series.Improving the accessibility of the project site can better activate the high-quality ecological and scientifically and technologically innovative resources in the core area and enhance the service radius of commercial facilities.For accessibility design,it's necessary to fully consider the communication between the place and the city and surrounding areas,and improve the convenience of public transport transfer.Meanwhile,the functional connection,spatial form and traffic organization within the place,as well as the positive significance of public space to promote social fairness and justice shouldn't be ignored.
03
THE
SCHEDULE
时间安排
以下所有标示时间均以北京时间为准。主办方有权根据实际情况对具体日期进行适当调整。
Beijing Time Will be applied for the agenda.
本次征集报名截止日期:2023-02-18,17:00.
请所有参赛单位于此日期前将《入围确认函》扫描件,以及资格预审文件附件,发至征集邮箱wanshanlake 163.com
资格预审会议之后,主办方将以邮件回复《入围确认函》盖章扫描件,并发布入围公告。
设计成果提交截止时间为:2023-05-18,17:00
所有设计机构必须在截止日期前一次性将设计成果提交主办方。
专家评审会将在无锡举行,会议地点待定。评审当天,设计机构的首席建筑师须亲自进行方案提报。每家单位有不超过30分钟的发言时间和10分钟的评委提问讨论时间。
Deadline for registration:17:00 on February 18,2023.
All participants are required to submit the scanned copies of the Participation Confirmation and the attached prequalification document to wanshanlake 163.com before the deadline.
After the prequalification meeting,the Organizer will reply with a sealed scanned copy of the Participation Confirmation by email,and send a shortlist announcement.
Deadline for the submission of design deliverables:17:00 on May 18,2023.All design firms shall submit their design deliverables at one time to the Organizer before the deadline.
The expert appraisal meeting will take place in Wuxi,at a venue to be determined.On the day of the appraisal meeting,the chief architect of a design firm shall personally present the design proposal.Each firm will have no more than 30 minutes to speak and 10 minutes for the judges to ask questions.
04
THE
PRIZE
奖金设置
每个获得入围的设计机构在通过成果递交确认及方案评审后,均可获得设计费用。
本次竞赛拟定奖项和奖金如下:
卓越设计奖:300万元(人民币)
未来风貌奖:180万元(人民币)
突出创意奖:180万元(人民币)
入围佳作奖:120万元(人民币)
(原则上,主办方将从设计创作和学术角度、设计方案的可实施性、设计视觉效果与建造成本的平衡性等多个角度综合选定一家入围单位负责竞赛方案成果的统筹、整合及深化设计,形成达到报当地规划方案审批深度要求的方案最终成果,该项工作将追加签约深化工作费用,12个地块的总深化工作费用不超过200万元人民币。)
Once its submissions have been confirmed and its conceptual design reviewed,the shortlisted design firms can be granted design costs.
Five prizes and bonuses are proposed for this competition(RMB):
Extraordinary Design Award:3.0 million
Future Style Award:1.8 million
Impressive Creativity Award:1.8 million
Masterpiece Entry Award:1.2 million
In principle,the finally chosen one or more design unions by organizer through art and academic,realizable and economic,visual effect and construction cost that will be perfectly balanced.The chosen design will go deepen working to be integrated and optimized,with signing a contract to obtain an additional deepening cost of no more than RMB 2 million,including all 12 plots totally.The cost includes the deepening and modification of work and conceptual proposals,and the coordination with the local design institute to obtain the work nodes of reporting to the provincial and municipal planning commissions.
05
THE
INVITATION
资格预审
本项目拟邀请在标志性建筑、都市核心区、滨水建筑、生态城市等领域具有世界领先水准的大师级设计公司,与国内甲级设计单位组成联合体。
This project intends to invite world-class design firms with industry-leading expertise in such fields as urban landmark buildings,scientific research buildings,waterfront buildings,eco-cities,mixed blocks.
设计单位的入围依据:
报名单位须为“国际设计单位”与“国内甲级设计单位”的联合体,并由国际设计单位主持方案创作。选派的首席设计师必须为联合体的国际设计单位的首席建筑师/全球合伙人,该设计师必须直接主持全过程设计,并亲自(或在线)参加评审会进行方案汇报。
其中,国际设计品牌应具备以下条件中至少3条:
+获得重要的国际顶级奖项,比如普利兹克建筑奖、阿卡汉建筑奖、美国AIA奖、英国RIBA奖、世界建筑节WAF奖、ARCASIA亚洲奖、CTBUH全球奖等等;
+世界排名领先,例如ENR排名前30,WA排名前30的设计单位。
+近五年来,在重要的国际建筑学术期刊发表过原创建成作品不少于3次,重要期刊指美国Architectural Record、英国Architectural Review、日本A+U、西班牙El-Croquis、意大利domus等;
+在全球重要城市建成的地标作品不少于3个。全球重要城市包括伦敦、纽约、巴黎、东京、香港、新加坡、柏林、迪拜、上海、深圳、北京以及同等影响力的城市;
+在世界范围内具有3座以上不低于200米高度的高层建筑原创设计建成实例。
联合体中的国内甲级设计单位须满足下列条件
+规模:年营业额不低于3亿
+人员:不少于300人,且各专业工种齐备
+至少5座不低于120米高度的高层建筑施工图业绩
Basis for choosing shortlists during the prequalification meeting:
Conditions for brands:A competitor shall be a union of an international design brand and a Class-A local design institute。The chief designer sent by the participant shall be the principal architect of the international design firm in the union.
to meet the demand for an innovative conceptual design and implementation capabilities once winning the bid.
International design brand should meet at least 3 conditions as below
+Winning important top international awards such as the Pritzker Architecture Prize,the Aga Khan Award for Architecture,the AIA award,the RIBA award,the WAF award,the ARCASIA Awards for Architecture,the CTBUH Awards,etc.;
+Leaders in global rankings,such as ENR Top 30,WA Top 30 design firm;
+Published at least 3 original completed works in important international architecture magazines or academic media in the past five years,including Architectural Record,Architectural Review,A+U,El-Croquis,domus etc;
+No less than 3 landmark works in important cities around the world.Major global cities include London,New York,Paris,Tokyo,Hong Kong,Singapore,Berlin,Dubai,Shanghai,Shenzhen,Beijing and other cities of equal influence.
+No less than 3 high-rise building design with more than 200m height in world scope
The local design institute should meet the conditions below:
+Annual income no less than 300 million RMB
+Employees no less than 300 with multi-specialty
+No less than 5 high rise building registered as construction design firm,each above 120m height
宛山湖生态科技城核心区(2.5平方公里)规划鸟瞰效果图
Aerial View of Planning of Wanshan-Lake Urban Central Area 2.5 k㎡
宛山湖生态科技城(45k㎡)所在地区土地利用规划示意图
Land Use Planning Diagram of Wanshan Lake Eco-tech City
设计资格预审须提交的成果包括:
Prequalification submissions include:
+封面及整体品牌介绍,不超过5页
+与本案对标的重要相关业绩,每个项目一页,不超过15页
+对本案的构思说明,不超过500字
+对本案构思相关的草图和意向分析,不超过3页
+参赛确认函,1页,盖章另附
+其他有说服力的证明材料
除《参赛确认函》单独附件,其他全部资格预审文件集中在一个PPT或PDF文件,总页数建议不超过30页,建议横版排版,文件大小不宜低于30M,也不宜大于100M,以确保尽可能高精度且便于传送。
+cover page and brand profile,no more than 5 pages
+key projects completed relevant to the subject matter,one page for each project and no more than 15 pages
+conceptual description of the project,no more than 500 words
+sketches and intention analysis related to the conceptual design,no more than 3 pages
+participation confirmation,1 page,with seal attached;
+other convincing proofs
Besides the Participation Confirmation,all prequalification submissions shall be made in a PPT or PDF file,with no more than 30 pages,and a horizontal layout.The file size should be no less than 30M and no more than 100M to ensure the highest possible accuracy and ease of transfer.
06
THE
PRESENTATION
成果要求
评审须提交的成果包括:
完整的设计文本(电子版PDF建议不超过150页、双面彩色打印,A3打印12册、A4打印3册,共15册)
清晰的设计概念提炼说明(DOC文件,不超过1000字,与设计文本内容保持一致)
A0展板3张(竖版,电子版PDF格式,由主办方统一打印)
设计效果图不少于20张,包括:整体中心区日景和夜景鸟瞰,三大城市功能圈(创新高线05-10地块、智慧港湾11-12地块、城市生活圈01-04地块)每个组团的鸟瞰,内部城市空间透视、沿街透视、重要单体建筑等;
实体模型至少1个(可以分区或整体呈现,建议底座不超过1.2mX1.2m,建议比例1:500,不限材质)
不少于3分钟的动画多媒体表达,MP4格式
(该视频中需要包含首席建筑师出镜讲解,以及必要的中文字幕)
评审汇报PPT文件(建议不超过150M,建议不超过100页)
Review submissions include:
A complete design booklet(PDF with no more than 150 pages,printed in color on both sides,printed in A3 for 10 volumes and printed in A4 for 2 volumes,totally 12 volumes)
A clear description of design philosophy(DOC with not more than 1,000 words,and also included into the design booklet)
Three A0 display boards(vertical layout,PDF,uniformly printed by the Organizer)
No less than 20 renderings(including aerial view,street view,facade,group inside view,focus on the three urban functional circle as Thinking Harbor,Innovation Highline,and the Urban Living)
At least one solid model(with the pedestal not more than 1.2 m X 1.2 m,recommended ratio of 1:500,no material limit)
A multimedia expression no less than 180 seconds in MP4
(Including the chief architect appearance in the video and necessary Chinese subtitles)
PPT files for presentation at the appraisal meeting(no more than 150M and 100 pages)
07
THE
JURY
评审方式
方案将举行正式的评审会议,由主办方组织高规格的评委会进行评选,专家评委将包括中国工程院院士、国际专家、国家级大师、知名学者、重要的业主代表。
An official appraisal meeting will be held for the conceptual design by a jury organized by the Organizer,composed of academicians of the Chinese Academy of Engineering,international and domestic experts,well-known scholars,important representatives of the owner.
专家评审会将在无锡举行,会议地点待定。评审当天,设计机构的首席建筑师须亲自进行方案提报。提报的时间为当日北京时间13:30–17:30,每家单位有不超过30分钟的发言时间和10分钟的评委提问时间。
The expert appraisal meeting will take place in Wuxi,at a venue to be determined.On the day of the appraisal meeting,the chief architect of a design firm shall personally present the design proposal.The presentation will be held from 13:30 to 17:30(Beijing Time)on the same day.Each firm will have no more than 30 minutes to speak and 10 minutes for the judges to ask questions
环湖景观规划结构图
Plan of Landscape around Lake
08
THE
CONTACTS
联系方式
专用电子邮箱Email
wanshanlake 163.com
本邮箱作为征集主办方与设计单位交互文件的唯一指定邮箱
This email is the only mailbox designated for communication between the sponsor and the design firm.
咨询电话Telephone
艾先生(首席顾问),13764164031
Mr.Ai(Academic consultant)13764164031
陈先生(业主代表),15370229789
Mr.Chen(Owner representative)15370229789
宛山湖现状鸟瞰(2021年)
Aerial View of Present Wanshan Lake(2021)
09
THE
ORGANIZER
组织单位
主办单位:
无锡市锡山区人民政府
Sponsored by:
Government of Xishan District,Wuxi City,Jiangsu Province
承办单位:
锡山经济技术开发区管理委员会
无锡宛山湖城市发展集团有限公司
Executive Organizer:
Xishan Economic&Technological Development Zone Management Committee
Wuxi Wanshan-Lake Urban Development Group Co.Ltd
协办单位:
无锡市自然资源和规划局锡山分局
Co-Organizer:
Xishan Branch of Wuxi Municipal Natural Resources and Planning Bureau
10
THE
COPYRIGHT
知识产权
本次征集活动所有设计成果的著作署名权由设计机构所有,并授权主办方用于此项目的出版和展示。所有成果文件在评审后不退还设计机构。主办方有权在方案深化中合理使用任一投标方案中的创意和积极要素。
The right of authorship of all design proposals shall be owned only by the design firms,and licensed to the Organizer for publication and display purposes only.The design results will not be returned to the design firms after appraisal.The Organizer shall be entitled to reasonably utilize the creative and positive elements of any bid in the deepening of the proposal.
主办方有权无偿使用设计成果进行出版和展览,并通过传媒、专业杂志、专业书刊或其它形式介绍、展示设计作品及评价设计成果。
The Organizer shall be entitled to publish and exhibit the design results free of charge,introduce and display design results through media,professional magazines,books or other forms.
所有应征方案作品内容均应由应征者原创,不得包含任何侵犯第三者知识产权的材料。如发生侵权行为,将由侵权方承担一切后果并取消侵权方参加本次征集活动的资格。
All design proposals must be originally created by the concerned participants and shall not cover any material infringing the intellectual property right of any third party.In case of infringement,the infringing party shall bear all the consequences and be disqualified from this competition.
主办方提供的所有技术基础资料(文字、图纸、电子数据等)均受版权保护。未得授权,任何人不得将内容复制、改编、分发、发布、外借、转让,否则将承担相关法律责任。
All basic documents provided by the Organizer to participants,including texts,drawings and electronic data,are protected by copyright.Without authorization,any person shall not duplicate,adapt,distribute,disclose,lend or transfer the concerned contents,otherwise,he/she will assume relevant legal liabilities.
来源:锡山经济技术开发区
https://mp.weixin.qq.com/s/mTNmDKbUQt9BLl5dK4xM_A